As touching wood, this expression is used in both French and English.
The cross is the main symbol of Christianity. So what better sign to use in order to keep evil spirits away and prevent a variety of misfortunes befall?
During the past few weeks, I have used this expression twice or three times. Of course, nobody understood me.
From the French expression 'se noyer dans un verre d'eau', this is used when some people can be overtaken by minimal difficulties.. just like if they would be able to drown in a versy small amount of water.
Lorsque l'on vit à l'étranger, il arrive un moment que les mots, les expressions, de plusieurs langues se mélangent... l'on emploit une expression anglaise en français, ou le contraire, créant des étonemments, se perdant en explications, se perdant dans les traductions...
When you live in a foreign country, it happens one day that you use words or expressions from a langage to another one. It surprises,it makes laugh and it get you lost into explanations... lost in translations...